РПЦ збирається відредактувати Біблію за «православними канонами»

Глава відділу зовнішніх церковних зв’язків Московського патріархату митрополит Волоколамський Іларіон заявив, що синодальний переклад Біблії, зроблений в XIX столітті, потребує в редагування.

«Мені здається, що замахуватися на новий повний переклад Біблії сьогодні не варто, але можна було б підготувати відредаговане видання синодального перекладу, в якому найбільш очевидні неточності були б виправлені. Синодальний переклад не є «священною коровою», до якої не можна торкатися. Неточності цього перекладу очевидні і досить численні », — сказав митрополит.

Він уточнив, що підготовку нової редакції могли б здійснити висококомпетентні фахівці в області біблеїстики. Митрополит додав, що переклад має «отримати схвалення церковної влади».

Синодальний переклад — офіційний термін, що позначає переклад книг Біблії на російську мову, здійснений в XIX столітті і затверджений Святійшим Синодом для домашнього (не богослужбового) читання.

Короткий URL: http://alter-idea.info/?p=15550

Добавил: Дата: Окт 4 2016. Рубрика: Новости. Вы можете перейти к обсуждениям записи RSS 2.0. Все комментарии и пинги в настоящее время запрещены.
Loading...
...

Комментарии недоступны

Загрузка...
Яндекс.Метрика Карта сайта
| Дизайн от Gabfire themes